23:12

Я не сплю, я перешел в режим замедленного функционирования
*Sudden Clarity Clarence*
Внезапно пришла в голову такая мысль...
Есть в английском языке два таких слова - cool и nice.
Первое имеет значение "здорово" и "прохладно".
Второе имеет значение "отлично" и... сокращение от Nitrogen ICE? 0_o

@темы: Мысли вслух

Комментарии
20.07.2013 в 23:37

Nitrogen ICE
ЩИТО? Это какая температура? Это какое давление?
20.07.2013 в 23:42

Я не сплю, я перешел в режим замедленного функционирования
Это какая температура?
Что-то около абсолютного нуля... -230 что-ли...
Просто в PowderToy делал охлаждение с помощью элементов Life, которые остывают до абсолютного нуля, и жидкий азот при прикосновении к ним превращается в NICE - Nitrogen Ice :)
20.07.2013 в 23:46

I ain't got much to say
О.о ... i don't think so. Хотя бы потому что cool теоретически имеет более сильное значение :) А ещё потому, что когда эти слова изобретали никто даже не знал о химии. Да что там о химии, об алхимии даже.
21.07.2013 в 07:05

и жидкий азот при прикосновении к ним превращается в NICE - Nitrogen Ice
Действительно
Температура плавления 63,29 К (-209,86 °C)
Температура кипения 77,4 К (-195,75 °C)
ru.wikipedia.org/wiki/Азот
У жидкого состояния диапазон всего 15 градусов.
21.07.2013 в 17:03

Я не сплю, я перешел в режим замедленного функционирования
-DRACO-, хм.. Действительно, довольно малый промежуток. Вот только даже не знаю, используется ли где-нибудь твердый азот :)